Den Frie Bibel

Salme 13

Overskrift

13:1Til korlederen.[a]Betydningen af lamnaṣṣēₐḥ er usikker, men det er sandsynligvis afledt af et verbum der betyder »dirigere«. Salme af David.

Hvor længe?

13:2Hvor længe, , vil du evigt glemme mig?
Hvor længe vil du skjule dit ansigt for mig?
13:3Hvor længe skal jeg have bekymringer[1]ʕēṣôt betyder normalt »planer«. Det foreslås ofte at der må være faldet et v ud, så der skal stå: ʕaṣṣāvôt: »smerter«. i min sjæl,
dagligt have sorg i mit hjerte?
Hvor længe skal min fjende triumfere over mig?

Klagende bøn

13:4Se til mig, svar mig, min Gud!
Giv mine øjne lys så jeg ikke sover ind i døden,
13:5så ikke min fjende skal sige: »Jeg vandt over ham«,
min modstander juble over at jeg snubler.
13:6Men jeg stoler på din nåde,[2]Oprindeligt oversat »miskundhed«. Ordet ḥesed er vanskeligt at oversætte direkte til dansk. Overordnet er det et udtryk for Guds ufortjente, trofaste og kærlige forhold til mennesket indenfor pagten.
mit hjerte skal juble over din frelse.
Jeg vil synge for ,
for han har gjort vel imod mig.

Status for dette kapitel

Modenhed: Færdig
Oversættelse: Jørgen Bækgaard Thomsen
Eksegetisk bearbejdning: Christian Højgaard
Literært tjek: Trine Tøndering
Dato for denne version: 06.10.2016