Den Frie Bibel

Salme 98

Overskrift

98:1En salme.

Syng for !

Syng for en ny sang,
for han har gjort undere;
hans højre hånd og hans hellige arm[1]Ordret: »hans helligheds arm«.
udøvede frelsen for ham.[2]Kan også oversættes: »skaffede ham sejr«. For forståelsens skyld er der her byttet om på linjerne. Egentlig: »hans højre hånd udøvede frelsen for ham / og hans hellige arm«.
98:2 har kundgjort sin frelse,
for folkenes øjne
har han åbenbaret sin retfærdighed.
98:3Han har husket sin nåde
og sin trofasthed[3]Kan også oversættes: »sandhed« mod Israels hus.
Alle jordens ender
har set vor Guds frelse.

Bryd ud i jubel for !

98:4Bryd ud i fryderåd for , hele jorden!
Bryd ud i jubel, fryd jer, syng!
98:5Lovsyng til citer,
til citer og høj sang,
98:6til trompeter og hornklang;
bryd ud i fryderåb for kongens, , ansigt!

kommer!

98:7Havet og dets fylde skal larme,
verden og de som bor i den!
98:8Strømme skal klappe i hænderne,[4]Ordret: »skal klappe hånd«.
bjerge skal sammen juble
98:9for ansigt; for han kommer
for at dømme jorden.
Han skal dømme verden med retfærdighed
og folkeslagene med retskaffenhed.

Status for dette kapitel

Modenhed: Færdig
Oversættelse: Jørgen Bækgaard Thomsen
Literært tjek: Trine Tøndering
Eksegetisk bearbejdning: Nicolai Winther-Nielsen
Dato for denne version: 17.07.2017